<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: The Climber</title>
	<atom:link href="http://drecourt.com/textes/telecharger/nouvelles/english/the-climber/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://drecourt.com/actualites/the-climber/</link>
	<description>Textes complets, bluettes, réflexions</description>
	<lastBuildDate>Mon, 22 Sep 2008 09:29:32 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>By: JP</title>
		<link>http://drecourt.com/actualites/the-climber/comment-page-1/#comment-34</link>
		<dc:creator>JP</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 09 Sep 2008 15:51:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drecourt.com/?p=21#comment-34</guid>
		<description>Merci Xavier pour ces commentaires... je corrige « escaladeuse » en « grimpeuse ». Bonne lecture et bonne découverte de la littérature en anglais. C&#039;est tellement mieux de pouvoir lire en version originale.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Merci Xavier pour ces commentaires&#8230; je corrige « escaladeuse » en « grimpeuse ». Bonne lecture et bonne découverte de la littérature en anglais. C&#8217;est tellement mieux de pouvoir lire en version originale.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Xavier</title>
		<link>http://drecourt.com/actualites/the-climber/comment-page-1/#comment-20</link>
		<dc:creator>Xavier</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 05:37:34 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://drecourt.com/?p=21#comment-20</guid>
		<description>salut,
jusqu&#039;à tout à l&#039;heure l&#039;anglais n&#039;était pour moi qu&#039;un sabir de communication internationale ou alors le vecteur obligatoire de la littérature scientifique. L&#039;anglish c&#039;est pour bosser, la littérature, c&#039;est en français.
Je viens de prendre beaucoup de plaisir à lire ton poème sur cette grimpeuse (je me permet de transformer son titre, le terme &quot;escaladeuse&quot; étant en général utilisé par ceux qui ne grimpent pas !) ; et j&#039;ai enchainé avec ta fable sur la Civilisation et notre bonne vieille Mère Nature.
Merci ! grace à toi je viens d&#039;entrouvrir une porte. Je ne suis pas encore prèt à lire Shakespear en VO mais je viens de faire le premier pas, celui qui compte.
Xavier</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>salut,<br />
jusqu&#8217;à tout à l&#8217;heure l&#8217;anglais n&#8217;était pour moi qu&#8217;un sabir de communication internationale ou alors le vecteur obligatoire de la littérature scientifique. L&#8217;anglish c&#8217;est pour bosser, la littérature, c&#8217;est en français.<br />
Je viens de prendre beaucoup de plaisir à lire ton poème sur cette grimpeuse (je me permet de transformer son titre, le terme &#8220;escaladeuse&#8221; étant en général utilisé par ceux qui ne grimpent pas !) ; et j&#8217;ai enchainé avec ta fable sur la Civilisation et notre bonne vieille Mère Nature.<br />
Merci ! grace à toi je viens d&#8217;entrouvrir une porte. Je ne suis pas encore prèt à lire Shakespear en VO mais je viens de faire le premier pas, celui qui compte.<br />
Xavier</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

